MooMooKids 親子で素敵な英語の時間

8歳のお姉ちゃん&5歳の弟くん☆英語絵本でバイリンガルになあれ♪
TOP ≫ ARCHIVE ≫ 2012年09月
ARCHIVE ≫ 2012年09月
      

≪ 前月 |  2012年09月  | 翌月 ≫

英語de算数☆おすすめWorkbook♪

4月から取り組んでいたSchool Zoneのワークブック
BIG Preschool (3歳~5歳)が終わったので
次に何をするかずっと探していました。

Big Preschool WorkbookBig Preschool Workbook
(1997/07)
School Zone Publishing Company

商品詳細を見る


ワークブックが大好きなお姉ちゃん
320ページもあるのに
色を塗って、迷路をして、文字を書いて
一人で好きなようにやって終わらせました。

でも、次は横について一緒に進めていきたい

CTP絵本のMathシリーズで
歌いながらあっという間に100まで数えられるようになりました
Count by 2's (2,4,6,8,10.....)
Count by 5's (5,10,15,20,25.....)
count by 10's (10,20,30,40,50....)

また先日から取り組んでいるCTP絵本「Let’s measure it!」では、
紐を10cm、30cm、50cmに切って、家の中にあるいろんな物の長さを測ってみました。
発見がいっぱいで、とても楽しかったみたい。

簡単な足し算、引き算、ケーキやピザを等分するお話もこれから出てきます。

そこでヒラメキ
英語で算数をやってみよう!

ママが選んだWorkbookはこちら
Math Made Easy: KindergartenMath Made Easy: Kindergarten
(2001/07/01)
Su Hurrell

商品詳細を見る


決めては、Notes for parentsが充実していること
(それぞれのページに対してガイドがあります。)
書くだけならすぐに終わってしまうワークブック
一緒にやるなら、プラスアルファの情報で会話も楽しみたいと思っています。

Notes for parentsはこんな感じ

“number 2”のページ
Have your child write the number. Talk about the shape.
What does it remind your child of? A swan, perhaps?
When your child is writing the number,
talk about the movements of the pencil – up, over the top, down and along.
Repeat these when he or she is writing on his or her own without the dots.
Talk about things that go in pairs – socks and shoes, for example.

ほかに
どっちが多いか少ないか(More than, Fewer than)
形&色
サイズ(big, bigger, biggest)(long, longer longest)(thick, thicker thickest)など
位置(in front,/behind, inside/outside, above,/on/below)など
The same and the different
パターン 

あと、
簡単な足し算と引き算もあります。
“and” or “plus”
“take away” or “subtract”
”makes” or “equals”or "is"

足し算
3+1=4なら”3 and 1 more makes 4”と説明すると分かりやすいですね。

引き算
4-1=3なら”4 take away 1 makes 3. Three left)となります。

1ページを終えるとステッカーを貼るというシンプルなシステムも子供たちにはうれしい!

もっと詳しくNotes for parentsを見たいという方は
アメリカのアマゾンでなか見!検索ができます。(シリーズで小学生向けもあります)

注文をつけるとしたら
紙の質を落として、価格を下げてほしいところ
つるつるとしたとても立派な紙なので、逆に色がぬりにくい

途中で少し難しいところがあるので、
先に簡単なところをやってから戻ってくるといいかもしれません。

小学生になったら
英語でこういう文章題もできるようになったら・・・

Daily Word Problems, Grade 1Daily Word Problems, Grade 1
(2001/10)
Jill Norris

商品詳細を見る


と、ママの希望だけが広がりますが、
お姉ちゃんの様子を見ながらですね

MooMooKids

最後までお付き合いただきありがとうございます。
よろしければ応援クリックお願いします。
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

衝撃的なこと(笑)

今月から我が家にホームステイしている
フィンランド人のトピ君は20歳の学生さん

昨日の夕食の時に初めて知ったのですが、

なんとトピ君のママは
私と同じ年
ちょっと目まいが~~~

北欧の国フィンランドは福祉大国
結婚に対す考え方も日本とは全然違うみたい
聞いていておもしろい

トピ君のパパとママはトピ君が10歳の時に結婚したそうです。

トピ君の日本語はかなりいい感じ

大学での専攻は経営学
15歳の頃から民間の日本語学校(日本でいうECCやAEONみたいなところ)
に3年間通い、後は独学だそうです。

それだけで、ここまで日本語が話せるのはスゴイ
そして、リーディング力はさらにその上
コミックが大好きなトピ君
来日するなり「ONE PIECE」の新しいのを数冊買ってきて、あっという間に読んでしまいました。
今は、まだ読んだことのない「スラムダンク」を1巻から読んでいます。

フィンランド語の発音は、英語より日本語に近いそうです。
最初、トピ君が話す英語がなかなか聞き取れなかったママですが、
だいぶ慣れてきました。
hisやherの区別がないらしく、「英語で話すときにごちゃごちゃになってたらごめんね」と言っていました。

英語のペーパーバックもかなりのペースで読んでいます。
基本的に読むことが好きみたい。

読むことによって、語彙も増え、それが聞くこと・話すことにちゃんと生かされている
トピ君を見ていて思うのは「やっぱり多読!」

はあああああ
それにしても、トピ君のご両親と良いお友だちになれそうだわ

MooMooKids

最後までお付き合いただきありがとうございます。
よろしければ応援クリックお願いします。
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村

英語で寝言!CTP絵本☆最近の様子

英語で寝言を言ったお姉ちゃん

CTP絵本のScaredy catを夢の中で暗唱

8月後半からCTP絵本レベル2を本格的にスタートさせました。
ページ数が倍になるし、文章も長くなるので、
どうなるかな~と心配していましたが、
本人は今までと変わりなく楽しんでいる様子

というより、パワーアップしているような
新しいセットを開けてから2~3日で暗唱開始

ママよりはやい!
私は文章を覚えているのではなく、はっきり言って文字を読んでます。
でも、お姉ちゃんはしっかり耳から

食事中の聞き流しも、真剣に聞いているようには見えないけど
いつの間に~

お姉ちゃん 4歳3カ月です








MooMooKids

最後までお付き合いただきありがとうございます。
よろしければ応援クリックお願いします。
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村


セミリンガルという問題☆

図書館で言語学用語辞典をひくと、
セミリンガルという用語は次のように説明されていました。

セミリンガルは、人生の異なる時期にいくつかの言語を獲得したものの、
いずれの言語においても熟達度が母語の話し手の水準に達していない人についていう

このセミリンガルという言葉は、
「子どもの人権を侵害する可能性がある差別用語」として、
最近は避ける傾向にあるそうです。

中島和子先生は、
「たとえセミリンガルの兆候があったとしても、子どもの場合は、環境が変わり
十分に必要な刺激が与えられれば正常に戻る可能性を十分に持っている。」

「成長過程の子どもが海外赴任などで、一時的にセミリンガル状態になったとしても、
大人のセミリンガルと区別する必要がある」とおっしゃっています。

実は、ブラジルで2年間、日本語を教えていたときに、
このセミリンガルの兆候がある子ども達をたくさん見てきました。

すこし日系ブラジル人のお話を

日系ブラジル人の親戚の集いには本当にさまざまな人種の人がいてビックリします。
もちろん母語は日本語ではなく、ポルトガル語

日系ブラジル人は、勤勉で教育水準の高さから
社会的地位が高い職業(会社の経営者、医師、弁護士など)についているケースが多く、
ブラジルの発展に大きく貢献したとしてブラジル社会で高く評されています

まだまだ発展の余地が大きくあるブラジル
日本での高収入はとても魅力的
リーマンショックで少し減ったとはいえ、
ブラジルから出稼ぎに来ている人の数は35万人とも言われています。

セミリンガルの問題はこうした出稼ぎ労働者の子ども達の間で深刻になっています。

セミリンガルの兆候がある子ども達は、どのような環境で生活しているのでしょう?
(私は専門家ではないので、見たり、聞いたり、感じたままに書き出してみたいと思います)

2年、3年という短いスパンでブラジルと日本を行き来している
母語(ポルトガル語)が確立されていないのに、日本の公立の学校に通う
ブラジルに帰るとポルトガル語があまりできないのに、ブラジルの公立の学校に通う
両親ともに仕事が忙しく、家庭で十分に話をする時間がない
引っ越しや転校が多く、友達が作りにくい
(社会生活の中でコミュニケーションをとる機会が少ない)

会話程度は身に付いても、学習に必要な言語能力がなかなか身に付かない
情緒不安定や、自信喪失で不登校になるケースもある
義務教育以降の選択肢がなくなってしまう

バイリンガルの研究では、一方の言語力がある程度高ければ、
もう一方の言語も高いという相関が見られるとのことです。

そういう意味でカナダのイマージョン・プログラムは理想的な
バイリンガル環境だと思います。

そのように恵まれた環境にはなく、セミリンガルの兆候がある子ども達は
まず母語を確立させることが大切なようです。
母語での読み書きをしっかり身につける必要があります。

ブラジルで同じく日本語教育に携わった仲間の中には、
日本の小学校でこうした外国人の子ども達のサポートそしている人がたくさんいます。
でも制度が不十分で、苦労が多いみたい

日本の公立学校はほぼモノリンガルの社会
でも、アメリカや他の国のように日本語が母語や第一言語でない人が
これからどんどん増えていくと思います。(国際社会です

日本に来た外国人の子ども達が日本語を学べる環境は、十分に確立されていません。
海外に羽ばたいてゆく準備も必要ですが、受け入れる体制を整えることも大切ですね。
海外赴任から戻ってきた帰国子女の受入れ体制についても同じことが言えると思います。

MooMooKids

最後までお付き合いただきありがとうございます。
よろしければ応援クリックお願いします。
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村

ジャズチャンツってすごい!☆発音より大切なこと

英語は発音も大切ですが、実は、もっと大切なことがあるんです。
それは、リズムとイントネーション

正しい英語を話していても、一本調子の抑揚のない英語では、
理解してもらえないことがあります。

ジャズチャンツ

プロのミュージシャンでもあるキャロリン・グレアム先生が考案した
話し言葉を学ぶための教授法です。

ジャズチャンツのメリット

音楽に合わせて口ずさんでいると、アメリカの自然な英語が体に入ってくる

1度覚えたチャンツのリズムは長期的に記憶に残る

リズムに乗り、強弱、抑揚のある英語を身につけられる






テキストとCDは別売りです。

Small Talk: More Jazz ChantsSmall Talk: More Jazz Chants
(1986/07/31)
Carolyn Graham

商品詳細を見る

Jazz Chants: Old and NewJazz Chants: Old and New
(2000/12/14)
Carolyn Graham、Marilyn S. Rosenthal 他

商品詳細を見る
Grammarchants: More Jazz ChantsGrammarchants: More Jazz Chants
(1993/04)
Carolyn Graham

商品詳細を見る


キッズにはこちらがおすすめです

Children's Jazz Chants: Old and NewChildren's Jazz Chants: Old and New
(2002/10/17)
Carolyn Graham

商品詳細を見る

Let's Chant, Let's Sing 1: Songs And Chants (Let's Go / Oxford University Press)Let's Chant, Let's Sing 1: Songs And Chants (Let's Go / Oxford University Press)
(2004/10/28)
Carolyn Graham

商品詳細を見る

Longman Children's Picture Dictionary with CDs: With Songs and ChantsLongman Children's Picture Dictionary with CDs: With Songs and Chants
(2002/12/16)
Pearson Longman

商品詳細を見る


MooMooKids

最後までお付き合いただきありがとうございます。
よろしければ応援クリックお願いします。
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村

英語deおてて絵本☆メリットいろいろ

子どもが主体となってお話を作っていくおてて絵本
親子で楽しめて、うれしい“副産物”も

想像力、創造力、思考力を育てる

自主性、自発性、自立性といった子どもの可能性を引き出す

お話することで自信がつく

表現力、コミュニケーション能力が伸びる

親子の絆が深まり、親子の心と心をつなぐ

親子共に相手の話を聴く力が養える

気持ちを言葉で表現することが容易になる

日常会話だけでは見えなかった子どもの考えやセンスがわかる

目に見えない心の中が見られる

続けることで、作品を記録することで子どもの成長の過程が見える

「おてて絵本」は絵本作家サトシンさんが取り組み始めたもので、
様々なメディアで取り上げられて人気が出ています。

この「おてて絵本」は、
ストレスを抱えた子供の閉ざされてた心を開く効果もあるそうです。
とりわけ震災でPTSD「心的外傷後ストレス障害」を抱えるようになった子供や、
過度の恐怖で言葉数が極端に減った子供の心を解放する手段としても注目されているそうです。

MooMooKids

最後までお付き合いただきありがとうございます。
よろしければ応援クリックお願いします。
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村


YouTubeでGrammarchants(グラマーチャンツ)☆すべて見られます

ジャズチャンツとは、
プロのミュージシャンでもあるキャロリン・グレアム先生が考案した
話し言葉を学ぶための教授法です。

前回の記事はこちらから 

YouTubeでGrammarchants: More Jazz Chantsを見つけました

リズムの乗って一緒に言ってみましょう!
文法もこうしてチャンツで身に付けるといいですね。

レッスン15まですべてあります。
集中して聞くもよし、聞き流すもよしです。

YouTubeは著作権の問題上、削除されてしまうかもしれません。
興味のある方はお早めに





ちなみに、テキスト 1945円 & CD 2730円です。
Grammarchants: More Jazz ChantsGrammarchants: More Jazz Chants
(1993/04)
Carolyn Graham

商品詳細を見る
Grammarchants More Jazz ChantsGrammarchants More Jazz Chants
(2003/05/31)
Pierre Rosanvallon

商品詳細を見る


MooMooKids

最後までお付き合いただきありがとうございます。
よろしければ応援クリックお願いします。
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村

英語deおてて絵本☆作品集

おてて絵本 作品☆2012年9月9日~15日

お姉ちゃん作品1

Book time!
K kun like 4.
Y chan open the door and went home.
K kun cry every single day.
See you!
The end

これは同じマンションに住むK君、Yちゃん、お姉ちゃんのお話
幼稚園バスから降りて、マンションのエレベーターで
5階に住んでいるK君は、いつも4階でYちゃんと一緒に
降りたいといって泣いてしまいます。
毎日、お姉ちゃんは降りようとするK君のカバンをひっぱて
引き留めています。その時のことを「おてて絵本」で再現
“every single day”はCTP絵本の”families share”に出てくるフレーズです。

初めて、絵本とは関係のない日常生活を「おてて絵本」にしました。
なんだかとても新鮮

お姉ちゃん作品2

Big green monster, big green monster, what do you see?
I see a black cat looking at me.

Black cat, black cat, what do you see?
I see a scary witch looking at me.

Scary witch, scary witch, what do you see?
I see a white ghost looking at me.

(brown bear, brown bear, what do you see?の「なぞり読み」
&super simple songsよりGo away, big green monster!)

MooMooKids

最後までお付き合いただきありがとうございます。
よろしければ応援クリックお願いします。
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村

歌で楽しむ絵本☆Barefoot books & JYbooks

CD付きの絵本は本当にいいですね。
朗読だけでなく、歌もあると最高

最近我が家のMooMoo達のお気に入りは
Barefoot booksのYoutubeの動画
リズムがよく、つい口ずさんでしまう
絵本の絵もとてもカラフルで楽しい

CD付きでこのお値段はうれしいです。
The Animal Boogie (A Barefoot Singalong)The Animal Boogie (A Barefoot Singalong)
(2011/05)
Debbie Harter

商品詳細を見る

Here We Go Round the Mulberry Bush (Sing Along With Fred Penner)Here We Go Round the Mulberry Bush (Sing Along With Fred Penner)
(2008/03)
Sophie Fatus

商品詳細を見る





次にご紹介したいのが、JYBooks
韓国の出版社が作ったCD付きの英語絵本
外国語として英語を学ぶ子どもたちのために、
歌でストーリーを楽しめるようできています。
リズミカルな音楽や効果音に乗せた歌や朗読で
正しい発音やリズムを自然に身ける工夫がいっぱい

以前、コスモピア主催のセミナーに参加したことがありますが、
CDは本当に素晴らしいと思いました。
(もう少し安かったらいいなのに・・・)

JYbooksで始めよう 英語絵本カタログ

多読ステーションで立ち聞きができます。

MooMooKids

最後までお付き合いただきありがとうございます。
よろしければ応援クリックお願いします。
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村

バイリンガル☆メリット&デメリット

留学生のトピくんが我が家に来て最初の週末が終わりました。
フィンランド北欧雑貨が大好きな私ですが、実はあまりよく知らない・・・
これからいろいろ教えてもらおうと思っています。

日本食も今のところ大丈夫!(よかった
とても気さくで、すでに我が家のMooMooたちの人気者です。
でも日本の暑さはキツそう。もう少しの辛抱だからね!

積極的に日本語で話そうと努力しています。
私もできるだけ日本語で簡単な言葉に言い換えながら話してあげようと思っています。
でも、しっかり伝えたいことは英語で

そして思います
英語の力ってすごい
世界のより多くの人と話をすることができ、そして友達になれる言語

言葉は1つより、2つ、そして3つ話せた方がいい

バイリンガルであることのメリット・デメリットについて
バイリンガルについての記事や本を読んで思うことをまとめます。

まずは軽~くデメリットから

バイリンガルやマルチリンガルの子どもは2つ以上の発音を習得するため
話し始めるのに時間がかかります。
(同じ年の子どもと比べると3~6か月ほど遅れることがあるみたいです)
でも、安心してください。すぐに追いつくそうです。

子どもは誰でも間違った単語やフレーズを使って話すことがあります。
特にバイリンガルの子どもは、物の名前など、単語を知らない時に
もう一つの言語の単語を「借りてきて」使う場合があります。
「ルー語」に聞こえたりすることも。
これも、単語数が増えてくると消える現象だそうです。

パパ&ママの継続的な努力が必要

2つの言葉を身に付けるためには、読み書きも必要です。
学習内容と時間は普通の子供たちより多くなります。
運動や遊びとのバランスが大切

メリット

世界のより多くの人と友達になれる
世界のより多くの情報にアクセスできる
自国の文化、異文化について理解が深まる
大学や仕事の選択肢が増える
視野が広がり、人生を楽しめる

小さい頃から、物には2つ以上の言い方があることを知っていると
違う角度・立場から問題を見ることができるそうです

問題解決能力に優れている
発想が豊かで創造力に富んでいる

そして親子英語を通してわが子に一番期待するのは、

相手の気持ちを理解しようとする姿勢

母語以外の言葉を学習していると、必ず言いたい事が上手く伝えられない時があります。
時にイライラしたり、くやしい経験をしたりすると思います。

日本人でも、外国の人でも、言葉の壁で困っている人がいたら、
相手のそういう気持ちを理解して、分かろうとする姿勢を身に付けてほしいと思っています。

こうして比べてみると、やはりメリットのほうが多いような。

バイリンガルでないから問題解決能力がないとか創造力に欠けるということではありません。
心優しい子に育ってほしいという親心かな

デメリットのところで触れませんでしたが、
セミリンガルという問題があります。
これは、また別の機会に

MooMooKids

最後までお付き合いただきありがとうございます。
よろしければ応援クリックお願いします。
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村

おてて絵本☆作品集

おてて絵本 作品☆2012年9月2日~8日
(作品中の「お姉ちゃん」、「弟くん」には実際の名前が使われています

ママがお手本を復活させると、前回書いた変な呪文はなくなりました

お姉ちゃん作品1

Book time!
Mom has one mosquito bite.
Dad has two mosquito bite.
弟くん has three mosquito bite.
お姉ちゃん has mosquito bite everywhere!
The end.

お姉ちゃん作品2

Book time!
There are many flowers and butterflies.
Butterflies eat a banana.
A monkey eat a banana.
But a snake no eat a banana.
The end

ママ☆作品1

Book time!

I can't sleep.
I feel something hard.
My blocks!

I can't sleep.
I feel something lumpy.
My computer!

I can't sleep.
I feel something jumpy on my tummy
A frog!

But my dear お姉ちゃん isn't hard.
My dear isn't lumpy
My dear isn't jumpy
My dear is just right!
Good night.
(CTP絵本レベル2 「I can’t sleep」より「なぞり読み」)

ママ☆作品2

お姉ちゃん painted a picture.
弟くん painted a picture, too.

お姉ちゃん washed her hands.
弟くん washed his hands, too.

お姉ちゃん ate cookies.
弟くん ate cookies, too.

“Yum yum”, said お姉ちゃん.
“Yum yum”, said 弟くん, too.

The end
(CTP絵本レベル2 「Cat and Dog」より「なぞり読み」)

お姉ちゃん作品3

Book time!

Mom can't sleep.
David is noisy.

Mom can't sleep.
弟くん is noisy, too!

Mom can't sleep.
The end.

お姉ちゃん作品4

Flamingos are not purple
Lemons are not red
Nasubi are not green.
Tomatoes are not pink
Tomatoes are red.
Good night
The end
(「Lemons are not red」の「なぞり読み」)

「次は、歌もできるよ」と、最後の作品に自作のメロディーを付けてもう一回
お話の内容はまったく同じ。
ちゃんと言ったことを覚えているんですね。

CTP絵本のチャンツ&歌の影響か、
Youtubeで読んだことのある絵本が歌付きになっているものをいくつか見たからか、
面白いことを考えるもんですね

そして弟くんもおてて絵本ができました

ママとお姉ちゃんがしているのをいつも見ている弟くん
先日、両手を広げて何やら言っていたので、
ママも両手を広げて、
A lion. A bear. A bird
と言ってあげると、3つ順番通りに言えました。

弟くん作品1

Lion.
Bear.
Bird

MooMooKids

最後までお付き合いただきありがとうございます。
よろしければ応援クリックお願いします。
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村

親子で絵本作り☆こんなソフトがあるんですね!

親子でわくわく絵本スタジオお気に入りの絵本が動き出す

絵本をスキャナやデジカメで取り込み、
これに音と動きの演出を加えて家族みんなで楽しめる絵本演出ソフト

パパやママ、お子さんの音読を録音
主人公を動かしたり雨や雪を降らせたり多彩なアニメーション効果
場面を盛り上げるBGM160曲
臨場感あふれる効果音300以上

子どもが見つけて楽しめる音や動きによる秘密の演出も付けられます。

ムービーとしてDVDに書き込んでテレビで楽しんだり、
紙に印刷してぬり絵にして楽しめるそうです

まだ試していませんが、体験版があるようです。



お姉ちゃんと弟くんの声を録音して世界で1つの絵本をつくりたいな

英語教室や小学校での英語授業でも
みんなで声を吹き込んで絵本作り、
そして上映会なんかしたら楽しそうですね

楽天市場で1万円
他にもこういうソフトあるのかな。
ご存じの方がいらっしゃったら教えてください。

MooMooKids

最後までお付き合いただきありがとうございます。
よろしければ応援クリックお願いします。
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村

留学生受け入れ☆準備OK!

明日からフィンランドの留学生が我が家にホームステイします。

今年で3回目になる留学生の受け入れ
12月末まで一緒に生活するわけですが、今回はどうなるでしょうか?

ギリギリになってやっとお部屋の準備ができました。
毎年、この暑い時期に大そうじ
普段から小まめにしていれば、こんなに大変ではないはずなんですが・・・

先週の土曜日にホストファミリーへの説明会があって、
明日の夜はいよいよ歓迎会です

ママは少し忙しくなりますが、
家族にとって楽しい経験になればと思ってがんばります!

MooMooKids

よろしければ応援クリックお願いします。
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村




日本語と英語☆どっちが読みやすい?

日本語はひらがなを覚えたらその日から絵本を読む事が出来ます。
でも、英語はアルファベットを覚えてもなかなか絵本は読めません。

「あいうえお」という文字と音声が一致している日本語
アルファベットと音声が一致していない英語

日本語

「ひらがな」には濁音「が」「だ」、
半濁音「ぱ」「ぴ」、
拗音「きゃ」「ぎゃ」を加えると
約100個の文字とそれに対応する音があります。

同様に、「カタカナ」にも濁音や半濁音、拗音、
それに、外来語に使う「シェ」「ティ」のような
音を加えると約130個の文字とそれに対応する音があります。

常用漢字表が1945字
社会人なら、3000字、
音読み・訓読み1万程度を知っていれば不自由しないと言われています。

ひらがなを覚えれば、小さい子どもでも読むことはできますが、
中学3年生頃まで勉強しないと、新聞や大人用の本は読めないということになります。

英語

アルファベットの大文字が26個と小文字が26個

英語はアルファベットの組み合わせによって音を作っていきます。
mip(旧松香フォニックス研究所)の松香洋子さんは
その組み合わせを「101の法則」に分けていらっしゃいます。

単語を一つひとつdecoding(記号を解く、解読する)しないといけないので、
英語を話す子どもたちは読み始めるが遅いです。
でも、文字数が少ないので、その組み合わせを覚えて読み始めると上達が早い
5年生くらいで大人の本が読めるそうです。

日本人にとって俳句(5・7・5)の音が心地よく感じるのと同じように、
英語圏の人達は韻を踏んだ文章を好みます。
"Rick and Nick are feeling sick, call the doctor quick, quick, quick"

マザーグースや英語の手遊び歌にも韻を踏んだものがたくさんあります。
たくさん聞いて、心地よい響きだと思えることは、
その後の英語学習に影響を与えそうです。

次回は松香洋子さんの「101の法則」ついて少し詳しく書きたいと思います。

MooMooKids

よろしければ応援クリックお願いします。
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村

フォニックス☆我が家の取り組み

フォニックスについて、ママは理解していても、
それを子供にどう教えるかとなると難しいですね。

私もお姉ちゃんと試行錯誤の最中です。
でも、なんとなく方向性が見えてきたように感じるので、
これかフォニックスを導入しようと思っている方の参考になればと思います。

フォニックスとは、
ルールを覚えることが大切なのではなく、音と文字と意味を楽しく身に付けていくもの
子どもたちの「読める!」「わかる!」という気持ちから自主性を育てるもの
だと思います。

音と文字が結びつけば、1か月で終わってもいいし、
少しずつ1~2年かけてゆっくり取り組んでもいいし、
ルールのすべてをするのではなく、必要なところだけピックアップしてもいいし、
お子さんの様子をみながら進めてあげればいいと思います。

フォニックスについての簡単な説明はこちらから

フォニックスを始める前に、
まずは歌やチャンツ、絵本の朗読CDなどでたくさん英語の音を聞いてくださいね

アルファベットそれぞれが持つ音の導入



Beginning Soundを使って、語彙を増やす



単語の語尾が同じ音、同じ綴りになるワードファミリーを紹介



ワードファミリーを含んだ文章を読む練習

連続する2つの子音や長母音を紹介



出来るだけ母音が1カ所にしかない1音節(syllable)の短い単語を使います。
フォニックスを理解すれば、多音節の単語でも応用させることができると思います。

我が家の取り組み

アルファベットの音の導入は、Leapfrog のDVD 「Letter factory」 (2歳半~3歳半)
Letter Factory [DVD] [Import]Letter Factory [DVD] [Import]
(2009/06/23)
Leapfrog

商品詳細を見る


大文字と小文字を一致させ、Beginning Soundを意識しながら単語の導入
Starfallの無料サイトで遊んでいるときに覚えたようです。(3歳半~4歳になるまで)
starfall

4歳からワードファミリーに取り組んでいます。 (現在4歳2か月)

無料サイトloving2Leanよりワードファミリーの絵本をプリントアウトして、
youtube上の動画を使ってMrs.Grandtのレッスンを受けています。

1冊の絵本に対して動画を1回見ます。(4~5分程度)
レッスンを受けている様子はこちらから

4歳☆自力読みへの一歩

プリントアウトして半分に折ってホッチキスで止めるだけですが、
お姉ちゃんは自分で絵本を作るのを楽しみにしています
プリントアウトした絵本は、1日5~6冊ずつ好きなのを選んで読んでいます。(1冊20秒くらい)

例えば、
「ap family」の絵本では(map, cap, wrap, nap, clap, flap, trap)
「ip family」では(lip, zip, drip, dip, sip, ship, clip)、
「ock family」 では(clock, sock, block, dock, knock, rock, flock)、
「ot family」では(pot, cot, hot, dot, knot, tot, spot)、
「in family」では(pin, fin, spin, tin, win, chin, twin) が紹介されています。

絵と音声と文字が一緒に出てくるので、語彙も増えるし、
何度も読み返せるので、定着しやすいかなあと思っています。

また、絵本が増えていくと、絵本同士を見比べて教えていないルールも発見

「flapとflockはflが一緒だね!」と嬉しそうに言っていました。
clockとclap、
knock,とknot、
spotと spinなど自分でルールを見つけるようになりました。

これから挑戦したいこと

ワードファミリーを含んだ文章を声に出して読む練習

以前に購入していたこちらの本がやっと日の目を見そうです。
CD付きで、クラス用なので大きいです。
Word Family Sing-AlongWord Family Sing-Along
(2003/11)
Teddy Slater

商品詳細を見る


我が家のメイン教材、CTP絵本にもワードファミリーのように、
韻を踏んでいるものがたくさんあります。
ワードファミリーでリズムと語感を養って、
音の繰り返しを心地よく感じることができれば、
将来の英語学習に役立つかなあと期待しながら進めています。

連続する子音、母音についてもloving2learnにたくさんの絵本が用意されています。

幼稚園の間は語彙と語感を身に付けるためにフォニックスの要素を取り入れていこうと思います。

我が家での取り組みは、こんな感じです。
まだまだ途中ですので、取り組みの成果はまたご報告していきたいと思います

MooMooKids

よろしければ応援クリックお願いします。
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村
いくつになったの?
プロフィール

Author:ふうみん
8歳の娘&5歳の息子と親子英語をがんばるママ

Counter
Powered